Huit questions – Pablo Neruda, Libro de las Preguntas - Le livre des questions
XXIX
Qué distancia en metros redondos
Hay entre el sol y las naranjas?
——————-
Quién despierta a sol cuando duerme
Sobre su cama abrasadora?
——————
Canta la tierra como un grillo
Entre la música celeste?
——————
Verdad que es ancha la tristeza,
Delgada la melancolía?
XXIX.
Quelle distance en mètres ronds
sépare soleil et oranges ?
——————
Qui donc réveille le soleil
quand il dort sur son lit brûlant ?
——————
La terre chante-t-elle comme
un grillon dans le choeur céleste ?
——————
La tristesse est-elle si vaste,
si ténue, la mélancolie ?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
LIX
Por qué no nací misterioso?
Por qué crecí sin compañia?
———————
Quién me mandó desvencijar
Las puertas de mi proprio orgullo?
——————
Y quién salió a vivir por mí
Cuando dormía o enfermaba?
————————
Qué bandera se desplegó
Allí donde no me olvidaron?
———————
LIX.
Pourquoi suis-je né sans mystère?
Pourquoi tout seul ai-je grandi ?
———————
Qui m’a demandé d’ébranler
Les portes de mon propre orgueil ?
—————
Qui est sorti vivre à ma place
Quand je dormais ou m’alitais ?
———————
Quel drapeau s’est déployé là
Où on ne m’a pas oublié ?
———————