Association Encrier - Poésies et quelques textes

Rencontre avec Charles Bukowski (1920-1994): Le coeur riant - The Laughing Heart

Charles Bukowski – Le coeur riant

Ta vie est ta vie

Ne te laisse pas abattre par une soumission moite

Sois à l’affût

Il y a des issues

Il y a de la lumière quelque part

Il y en a peut-être peu

Mais elle bat les ténèbres

Sois à l’affût

Les dieux t’offriront des chances

Reconnais-les

Saisis-les

Tu ne peux battre la mort

Mais tu peux l’abattre dans la vie

Et le plus souvent tu sauras le faire

Le plus il y aura de lumière.

Ta vie, c’est ta vie.

Sache-le tant qu’il est temps

Tu es merveilleux

Les dieux attendent cette lumière en toi.

:::::::::::::::::::::::::::::

Écoutez Tom Waits

The Laughing Heart

your life is your life

don’t let it be clubbed into dank submission.

be on the watch.

there are ways out.

there is a light somewhere.

it may not be much light but

it beats the darkness.

be on the watch.

the gods will offer you chances.

know them.

take them.

you can’t beat death but

you can beat death in life, sometimes.

and the more often you learn to do it,

the more light there will be.

your life is your life.

know it while you have it.

you are marvelous

the gods wait to delight

in you.

Charles Bukowski (1920-1994) – Traduit par ?

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.