Association Encrier - Poésies et quelques textes

Rencontre avec Joseph Brodsky : Passent les nuages

Écoutez Elena Frolova

Passent les nuages

Est-ce que tu entends

Les voix d’enfants

Chanter

Dans la forêt argentée ,

Dans l’obscurité?

Les voix cristallines ,

Divines .

Peu à peu le chant se tait

Dans l’obscurité .

Les enfants se taisent ,

Les cieux disparaissent

Dans la nuit sans âge .

Passent les nuages

Dans la nuit sans teint .

Ils passent et s'éteignent .

Le chant ressurgit

Au-dessus des bruits,

Au-dessus des feuillages ,

Dans la nuit sans âge

Impossible de le saisir ,

Impossible de le faire revenir .

Seules les feuilles couvertes de rosée

S’échappent dans l’automne désabusé ,

Happés

Par un lointain appel ,

Passent les nuages .

Les enfants chantent dans la nuit

Tissée d’innombrables bruits ,

De pulsations d’arbres et d’herbe .

Les enfants chantent dans cette nuit

superbe .

Passent les nuages .

C’est la vie qui passe . / Elle sera tuée .

Il faut s’y habituer .

Nous portons la mort en nous .

Les nuages passent et se nouent .

Passent les nuages

Entraînant ces voix d’amour dans leur

sillage .

Est-ce que tu entends

Les voix d’enfants chanter

Dans la forêt argentée ,

Dans l’obscurité?

Chanter et pleurer

Pleurer et chanter .

Comme il est enchantant

De se sentir enfant

Dans la nuit ,

Parmi les bruits !

À l’extérieur ,

Il existe quelque chose de supérieur

Qui passe comme les nuages .

Chanter et pleurer

Pleurer et chanter .

Vivre !

Rien que cela !

Joseph Brodsky

(Traduction de Vladimir Naoumov)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Проплывают облака

         Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,

     над сумеречными деревьями звенящие, звенящие голоса,

     в сумеречном воздухе пропадающие, затихающие постепенно,


      в сумеречном воздухе исчезающие небеса?


       Блестящие нити дождя переплетаются среди деревьев

     и негромко шумят, и негромко шумят в белесой траве.

     Слышишь ли ты голоса, видишь ли ты волосы с красными гребнями,

     маленькие ладони, поднятые к мокрой листве?


      "Проплывают облака, проплывают облака и гаснут..." --

     это дети поют и поют, черные ветви шумят,

     голоса взлетают между листьев, между стволов неясных,

     в сумеречном воздухе их не обнять, не вернуть назад.


      Только мокрые листья летят на ветру, спешат из рощи,

     улетают, словно слышат издали какой-то осенний зов.

     "Проплывают облака..." -- это дети поют ночью, ночью,

     от травы до вершин все биение, все дрожание голосов.


       Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,

    привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несем,

    среди черных ветвей облака с голосами, с любовью...

    "Проплывают облака..." -- это дети поют обо всем.


      Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,

     блестящие нити дождя переплетаются, звенящие голоса,

     возле узких вершин в новых сумерках на мгновение

     видишь сызнова, видишь сызнова угасающие небеса?


       Проплывают облака, проплывают, проплывают над рощей.

     Где-то льется вода, только плакать и петь, вдоль осенних оград,

     все рыдать и рыдать, и смотреть все вверх, быть ребенком ночью,

     и смотреть все вверх, только плакать и петь, и не знать утрат.


       Где-то льется вода, вдоль осенних оград, вдоль деревьев неясных,

    в новых сумерках пенье, только плакать и петь, только листья сложить.

    Что-то выше нас. Что-то выше нас проплывает и гаснет,

    только плакать и петь, только плакать и петь, только жить.

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.