Association Encrier - Poésies

Rencontre avec W.B.Yeats Rencontre avec William Butler Yeats : Si j'avais les voiles brodés du ciel- He Wishes for the Cloths of Heaven

Si j'avais les voiles brodés du ciel,

Ouvrés de lumière d'or et d'argent,

Les voiles bleus et pâles et sombres

De la nuit, de la lumière, de la pénombre,

J'étendrais ces voiles sous tes pas:

Mais moi qui suis pauvre n'ai que mes rêves;

J'ai étendu mes rêves sous tes pas;

Marche doucement car tu marches sur mes rêves

Traduction de Jean Briat

:::::::::

He Wishes for the Cloths of Heaven

Had I the heavens' embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half light,

I would spread the cloths under your feet:

But I, being poor, have only my dreams;

I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams.