Association Encrier - Poésies

Rencontre avec Paul Celan Rencontre avec Paul Celan(1920-1970) : Je suis seul-ich bin allein

Je suis seul

Je suis seul, je mets la fleur de cendre

dans le verre rempli de noirceur mûrie. Bouche-sœur,

tu prononces un mot qui survit devant les fenêtres,

et sans un bruit, le long de moi, grimpe ce que je rêvais.


Je suis dans l’efflorescence de l’heure défleurie

et mets une gemme de côté pour un oiseau tardif :

il porte le flocon de neige sur la plume rouge-vie ;

le grain de glace dans le bec, il arrive par l’été.

:::::::::

ICH bin allein, ich stell die Aschenblume

ins Glas voll reifer Schwärze. Schwestermund,

du sprichst ein Wort, das fortlebt vor den Fenstern,

und lautlos klettert, was ich träumt, an mir empor.


Ich steh im Flor der abgeblühten Stunde

und spar ein Harz für einen späten Vogel :

er trägt die Flocke Schnee auf lebensroter Feder ;

das Körnchen Eis im Schnabel, kommt er durch den Sommer.

Paul Celan (1920-1970) – Pavot et mémoire (Mohn und Gedächtnis, 1952) – Traduit de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre.

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.