Association Encrier - Poésies

Rencontre avec divers poètes Rencontre avec Allen Ginsberg : Post-scriptum de Howl

Écoutez Jacques Doyen

Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré ! Sacré !

Le monde est sacré ! L’âme est sacrée ! La peau est sacrée ! Le nez est sacré ! La langue et la queue et la main et l’anus sacrés !

Tout est sacré ! tout le monde est sacré ! partout est sacré ! toute journée est dans l’éternité ! Tout homme est un ange !

Le clochard est aussi sacré que le séraphin ! le fou est sacré comme tu es sacrée mon âme !

La machine à écrire est sacrée le poème est sacré la voix est sacrée les écouteurs sont sacrés l’extase est sacrée !

Sacré Peter sacré Allen sacré Solomon sacré Lucien sacré Kerouac sacré Huncke sacré Burroughs sacré Cassady sacré l’inconnu sodomisé et les mendiants souffrants sacrés les hideux anges humains !

Sacrée ma mère à l’hôpital psychiatrique ! Sacrées les bites des grands-pères du Kansas!

Sacré le saxophone rugissant ! Sacrée l’apocalypse bop ! Sacrés les orchestres de jazz la marihuana les initiés la paix et la came et la batterie !

Sacrées les solitudes des gratte-ciel et des trottoirs ! Sacrées les cafeterias remplies de multitudes ! Sacrées les mystérieuses rivières de larmes sous les rues !

Sacré le juggernaut solitaire ! Sacré l’immense agneau des classes moyennes ! Sacrés les bergers fous de la rébellion ! Celui qui aime Los Angeles EST Los Angeles !

Sacré New York Sacré San Francisco Sacré Peoria et Seattle Sacré Paris Sacré Tanger Sacré Moscou Sacré Istamboul !

Sacré le temps dans l’éternité sacrée l’éternité dans le temps sacrées les horloges dans l’espace sacrée la quatrième dimension sacrée la cinquième Internationale sacré l’Ange dans Moloch !

Sacrée la mer sacré le désert sacré le chemin de fer sacrée la locomotive sacrées les visions sacrées les hallucinations sacrés les miracles sacré le bulbe de l’oeil sacré l’abîme!

Sacrée la Clémence ! Le Pardon ! la Charité ! la Foi ! Sacrés ! nos Corps ! souffrant ! magnanimité ! Sacrée la surnaturelle intelligente extrêmement brillante bonté de l’âme !

Allen Ginsberg, Howl, Traduit de l’américain par Jean-Jacques Lebel et Robert Cordier, Christian Bourgeois Éditeur, 2013, pp 31 à 33.

:::::::::::::::::

Commentaire trouvé :

"La publication du Howl de Allen Ginsberg, en 1956, et son arrestation et procès pour obscénité, qui devait se conclure par un verdict d’acquittement, attira l’attention du pays sur la Renaissance de San Francisco et les écrivains du mouvement Beat. Auteur d’une quinzaine de recueils poétiques, traducteur de Prévert et de Pasolini, romancier, dramaturge, son oeuvre s’ancre à la fois dans la tradition anarchiste américaine et dans le surréalisme européen. Son recueil Coney Island of the Mind a été traduit en neuf langues et a atteint près d’un million d’exemplaires."